Passer au contenu

Un pavé tactile dans la langue française

Dorénavant, on pourra appeler le dispositif qui fait office de souris sur un ordinateur portable, indifféremment ‘ Touchpad ‘ ou ‘ pavé tactile ‘.A la traduction…

Dorénavant, on pourra appeler le dispositif qui fait office de souris sur un ordinateur portable, indifféremment ‘ Touchpad ‘ ou ‘ pavé tactile ‘.A la traduction française, la Commission générale de terminologie et de néologie a apporté la définition suivante : ‘ dispositif de pointage et de navigation, qui comporte une surface plane sur laquelle on déplace le doigt ‘.Parue dans le Journal officiel du 3 janvier dernier, l’expression ‘ pavé tactile ‘ enrichit le vocabulaire de la langue française, au même titre qu’en 2006 le mot ‘ blog ‘ avait été traduit par l’expression ‘ bloc-notes ‘, ‘ phishing ‘ par ‘ hameçonnage ‘ ou ‘ filoutage ‘ et ‘ chat ‘ par ‘ dialogue en ligne ‘.D’avance, que nos lecteurs puristes nous pardonnent, la rédaction de Micro Hebdo risque d’user encore d’anglicismes, question d’habitude, et histoire déviter les répétitions

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Valérie Quélier